Αρχική Παιδεία Πανελλήνιες: Τέλος η μετάφραση του «Γνωστού» κειμένου στα Αρχαία από το 2019

Πανελλήνιες: Τέλος η μετάφραση του «Γνωστού» κειμένου στα Αρχαία από το 2019

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ

Νέα δεδομένα στις Πανελλαδικές εξετάσεις του 2019 φέρνει το υπουργείο Παιδείας, αλλάζοντας την εξεταστέα ύλη στο μάθημα των Αρχαίων Ελληνικών.

Σύμφωνα με δημοσίευμα του Ελεύθερου Τύπου, καταργείται η μετάφραση του διδαγμένου κειμένου, έπειτα από εισήγηση του ΙΕΠ. «Διαγράφεται» έτσι ένα ολόκληρο ζητούμενο από το πανελλαδικό διαγώνισμα των Αρχαίων.

Σημειώνεται ότι η μετάφραση στο διδαγμένο κείμενο βαθμολογείται με 10 μονάδες, οι οποίες, θα μοιραστούν στις ερμηνευτικές ερωτήσεις που αφορούν το διδαγμένο κείμενο.

Πηγές του υπουργείου Παιδείας σημειώνουν στην εφημερίδα ότι η απόφαση ελήφθη στο πλαίσιο της «αποδυνάμωσης» της αποστήθισης από τους μαθητές.

Το μάθημα των Αρχαίων Ελληνικών αποτελεί τη σημαντικότερη εξέταση για το μέσο όρο της βαθμολογίας των υποψηφίων των πανελλαδικών εξετάσεων μιας και έχει συντελεστή βαρύτητας 1,3.